Bộ luật Dân sự tiếng Anh là gì?

Bộ luật Dân sự, trong tiếng Anh là Civil Code, là văn bản pháp luật quan trọng quy định các nguyên tắc cơ bản và điều chỉnh các quan hệ dân sự giữa cá nhân, tổ chức trong xã hội. Đây là nền tảng pháp lý để bảo vệ quyền lợi và nghĩa vụ dân sự, góp phần xây dựng một hệ thống pháp luật công bằng và minh bạch. Bài viết này ACC Đồng Nai sẽ giúp quý khách hiểu rõ hơn về Bộ luật Dân sự tiếng Anh là gì?

Bộ luật Dân sự tiếng Anh là gì
Bộ luật Dân sự tiếng Anh là gì

1. Bộ luật Dân sự là gì?

Để quản lý xã hội bằng pháp luật và nâng cao tính thực thi của các văn bản pháp lý, Đảng và Nhà nước ta đã xác định việc xây dựng một hệ thống pháp luật hoàn chỉnh là một trong những mục tiêu quan trọng trong quá trình phát triển nền kinh tế thị trường định hướng xã hội chủ nghĩa. Hệ thống pháp luật Việt Nam bao gồm nhiều ngành luật, điều chỉnh các quan hệ xã hội đa dạng, trong đó có luật dân sự, điều chỉnh các quan hệ nhân thân và tài sản giữa các cá nhân và pháp nhân. Bộ luật Dân sự (BLDS) là văn bản pháp lý hệ thống hóa các quy phạm dân sự, được Quốc hội thông qua và có hiệu lực từ ngày 01/01/2017. Bộ luật này không chỉ xác định quyền và nghĩa vụ của các chủ thể trong quan hệ dân sự, mà còn tạo nền tảng cho các luật chuyên ngành khác. BLDS năm 2015 bao gồm 689 điều luật, là nguồn quan trọng nhất của luật dân sự, quy định các nguyên tắc cơ bản, đồng thời điều chỉnh các quan hệ xã hội trong các lĩnh vực mà luật chuyên ngành không có quy định cụ thể.

2. Bộ luật Dân sự tiếng Anh là gì?

Bộ luật Dân sự, được dịch sang tiếng Anh là “The Civil Code”, là văn bản hệ thống hóa toàn bộ các quy định trong lĩnh vực luật Dân sự của nước ta hiện nay. Bộ luật này được Quốc hội ban hành theo đúng trình tự và thủ tục pháp luật quy định. Nội dung chính của Bộ luật Dân sự bao gồm các quy phạm pháp luật dân sự được sắp xếp theo một trình tự nhất định, mang tính hệ thống và liên kết chặt chẽ. Đối tượng điều chỉnh của Bộ luật này là các quan hệ nhân thân và tài sản của các chủ thể khi tham gia vào quan hệ pháp luật dân sự.

3. Thuật ngữ tiếng Anh trong Dân sự

Ngày nay, tiếng Anh đã trở thành một ngôn ngữ quan trọng và phổ biến trong nhiều lĩnh vực, trong đó có ngành luật. Đối với những người làm việc trong lĩnh vực này, việc hiểu và sử dụng thành thạo các thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành là rất cần thiết để phục vụ công việc. Dưới đây là một số cụm từ tiếng Anh phổ biến trong lĩnh vực dân sự mà các bạn có thể tham khảo và áp dụng:

  • Có hiệu lực pháp luật – Legally effective
  • Thẩm quyền giải quyết của Tòa án – Jurisdiction of the court
  • Yêu cầu giải quyết việc dân sự – To request the settlement of a civil matter
  • Tố tụng dân sự – Civil procedure (rules and procedures)
  • Khởi kiện vụ án dân sự – To institute a civil case
  • Bồi thường thiệt hại ngoài hợp đồng – Non-contractual compensation for damage
  • Nguyên đơn – Plaintiff
  • Bị đơn – Defendant
  • Người mất năng lực hành vi dân sự – Person who loses his/her civil act capacity
  • Thời hiệu khởi kiện – A limitation period for initiating legal action
  • Thời hiệu miễn trừ nghĩa vụ dân sự – A limitation period for a release from civil obligations
  • Thời hiệu hưởng quyền dân sự – A limitation period for enjoying civil rights
  • Tình thế cấp thiết – An emergency circumstance
  • Trở ngại khách quan – An objective hindrance
  • Sự kiện bất khả kháng – An event of force majeure
  • Thừa kế theo pháp luật – Inheritance at law
  • Di tặng – A testator may designate part of his/her estate
  • Thời hạn – Time limits
  • Di chúc – Will
  • Tập quán – Practices
  • Năng lực pháp luật dân sự của cá nhân – The legal personality of a natural person
  • Năng lực hành vi dân sự cá nhân – The legal capacity of a natural person
  • Người thành niên – Adults
  • Người chưa thành niên – Minors
  • Quyền nhân thân – Personal rights
  • Cha đẻ, mẹ đẻ – Biological father and mother
  • Nơi cư trú cá nhân – The place of residence of an individual
  • Người giám hộ – A ward
  • Giám hộ – Guardianship
  • Pháp nhân – A juridical person

Danh sách trên chỉ là một phần trong các thuật ngữ chuyên ngành luật dân sự mà các bạn có thể sử dụng trong công việc. Việc hiểu và áp dụng đúng các thuật ngữ này sẽ giúp ích rất nhiều trong các tình huống pháp lý và giao tiếp quốc tế.

4. Câu hỏi thường gặp

Mỗi quốc gia đều có một bộ luật dân sự tiếng Anh riêng?

Không, mỗi quốc gia có bộ luật dân sự riêng và được soạn thảo bằng ngôn ngữ chính thức của quốc gia đó. Việc dịch sang tiếng Anh chỉ là để phục vụ mục đích giao tiếp quốc tế và nghiên cứu so sánh pháp luật.

Bộ luật Dân sự tiếng Anh có giá trị pháp lý như bản gốc?

Không,  bản dịch tiếng Anh chỉ mang tính tham khảo và hỗ trợ cho việc hiểu nội dung của bộ luật. Bản gốc của bộ luật, được soạn thảo bằng ngôn ngữ chính thức của quốc gia, mới có giá trị pháp lý.

Bộ luật Dân sự tiếng Anh chỉ dành cho người nước ngoài?

Không, bộ luật Dân sự tiếng Anh được dịch ra để phục vụ cho nhiều đối tượng khác nhau, bao gồm cả người bản xứ và người nước ngoài. Nó giúp cho việc nghiên cứu và so sánh pháp luật giữa các quốc gia trở nên dễ dàng hơn.

Hy vọng qua bài viết, ACC Đồng Nai  đã giúp quý khách hàng hiểu rõ hơn về Bộ luật Dân sự tiếng Anh là gì? Đừng ngần ngại hãy liên hệ với ACC  Đồng Nai nếu quý khách hàng có bất kỳ thắc mắc gì cần tư vấn giải quyết.

    HÃY ĐỂ LẠI THÔNG TIN TƯ VẤN


    Để lại một bình luận

    Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

    CAPTCHA ImageChange Image